Профессору Хайфского университета Гершону Галилю, специалисту по ивриту и Священному Писанию, удалось расшифровать надпись на глиняной табличке, найденной полтора года назад при раскопках Киафы - провинциального городка Иудейского царства, расположенного в долине а-Эла.
До сих пор исследователи спорили, на каком языке составлена надпись на этом обломке размером 15х16,5 см, сделанная протоханаанским письмом около X века до новой эры, приблизительно во времена правления царя Давида.
Хотя протоханаанским письмом пользовались многие народы Ближнего Востока, профессор Галиль доказал, что надпись составлена на древнем иврите, указав корни, характерные для иврита и еврейской культуры, и редко встречаемые в других языках региона.
Таким образом, надпись, найденная на раскопках Киафы, является древнейшим текстом на иврите, значительно более древним, чем знаменитые Кумранские свитки. Учитывая, что город был на периферии царства, в центре страны письменность должна была быть развита гораздо сильнее.
Это, в свою, очередь, свидетельствует о том, что первые книги Священного Писания были записаны, по меньшей мере, на 700 лет раньше, чем предполагалось ранее.
До сих пор среди ученых господствовала точка зрения, согласно которой письменный иврит появился только в III веке до новой эры, и книги Священного Писания не могли быть записаны до того.
Надпись на пластинке, сделанная кисточкой с краской, свидетельствует, что в те времена евреев заботили те же проблемы, что и сегодня. Автор текста, близкого по содержанию, но не идентичного отдельным фрагментам ТАНАХа (Исайя 1:17, Псалмы 72:3, Исход 23:3), призывает власти заботиться о вдовах, сиротах и герах (неевреях, принявших иудаизм), дать им защиту и справедливость, не обижать бедняков и геров.
Просмотров: 4113 |