Просмотров: 1103 | Голосов: 5 | Рейтинг: 1.6 | |
Осенью 2014 года в РНПЦ неврологии и нейрохирургии проходила конференция, посвященная 90-летию института неврологии и нейрохирургии. Приехало очень много гостей, были иностранные докладчики. При планировании конференции главный невролог республики распорядился, чтобы я была переводчиком профессора из Финляндии во время его выступления. Я очень переживала, так как не имею достаточного опыта в синхронном переводе с английского. К тому же тема, на которую профессор собирался говорить, была для меня совсем неизвестна, так как он представлял методику, которой в Беларуси пока не существует. Я не понимала, почему такое ответственное дело поручили мне, врачу-неврологу, вместо того чтобы пригласить профессионального переводчика. А еще мне предстояло впервые в жизни выступать с собственным докладом на этой конференции, причем я была самым молодым докладчиком.
Я надеялась, что профессор вышлет мне свою лекцию заранее, чтобы иметь возможность хоть как-то подготовиться. Каково же было мое огорчение, когда этот ученый муж прислал только презентацию, состоящую из одних картинок! Он сказал, что уже около 20 лет не использует текста в презентациях. Поэтому предварительно ознакомиться с терминологией я не могла.
Я осознала, что в этой ситуации могу уповать только на Бога, и, выписав некоторые стихи из Библии, развесила их по квартире: «Надейся на Господа всем сердцем твоим и не полагайся на разум твой», «Уповающий на Господа на постыдится», «Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе» и другие. За меня молилась домашняя церковь, а также знакомые братья и сестры во Христе. Я же взяла пост за эту нужду. Во время поста ушло волнение из сердца. Появилась радость от предстоящей конференции и вера, что Бог обязательно меня благословит. К тому же Божья поддержка и ободрение наполнили меня новыми силами, чтобы свидетельствовать о Нем другим людям.
Возможность для этого представилась вечером накануне конференции. Мне было поручено в качестве переводчика сопровождать на ужин в ресторан того самого профессора из Финляндии, а еще докладчика из России, директора и замдиректора фирмы, которые оплачивали его приезд. За ужином профессор решил блеснуть финским юмором. Я поняла, что в его шутке скрывалась пошлость, поэтому перевела все, кроме нее. Получилось не смешно. Научный сотрудник из России понимал английский. Он сказал: «Вы нам что-то не перевели, упустили самое интересное!» Я ответила: «Не перевела, потому что это неприлично!» Тогда коллега сказал: «Понятно, финский юмор не прошел белорусскую цензуру». И затем сам начал переводить ту, пошлую, часть шутки. А я в это время повернулась к профессору и объяснила ему, почему отказалась перевести этот сюжет. Затем сказала, что являюсь членом евангельской церкви, и начала говорить ему о Боге. В ходе разговора выяснилось, что профессор является мусульманином, хоть и номинальным. Он задавал мне вопросы, и мы хорошо побеседовали. Интересно, что еще до нашей встречи с профессором Господь побудил меня подготовить для него небольшой подарок на память и открытку со словами: «Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина, и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня». В конце ужина я вручила финну подписанную открытку и подарок. (Когда мы встретились с ним на следующее утро, он первым делом поблагодарил меня за слова, которые были написаны на открытке).
Директор фирмы, увидев, что я отказалась переводить пошлую часть шутки, заинтересовался мной и решил лично отвезти меня домой, хотя это должен был сделать его заместитель. По дороге я также рассказала, что верю в Бога, и назвала церковь, членом которой являюсь. Директор предложил оплатить мои услуги переводчика, но я отказалась, поскольку понимала: Сам Господь поручил мне засвидетельствовать и ему, и профессору о Боге. Нужно признаться, что директор был впечатлен. Остановив автомобиль возле моего подъезда, он продолжал задавать вопросы о Боге, стараясь задержать меня. Хотя я и понимала, что необходимо хорошо отдохнуть, поскольку завтра предстоял тяжелый день, все равно не спешила выходить из машины, видя искренний интерес этого мужчины к духовным вопросам…
Но отдохнуть мне практически не удалось. Среди ночи позвонила родная сестра Светлана (она в церковь не ходит, но существование Бога признает) с просьбой молиться, так как у нее внезапно ухудшилось самочувствие. Света также должна была выступать на предстоящей конференции с научным докладом. (Как выяснилось позже, у нее, возможно из-за переживаний, открылась язва желудка). Cестру забрала в больницу «скорая», и эту ночь я провела практически без сна. К накопившейся усталости присоединилась тревога за сестру: я переживала за нее, не зная, что покажут результаты анализов, потому о конференции уже не думала. В сложившейся ситуации понимала одно: что могу уповать только на Бога и что только Он способен помочь мне хорошо перевести речь профессора, а также выступить с собственным докладом...
Ольга Змачинская