Просмотров: 1386 | Голосов: 0 | Рейтинг: 0 | |
Джон Патон В ноябре 1858 года на торговом судне с доктором Копеландом мы прибыли на остров Танна. Все местные жители вышли на берег и с удивлением смотрели, что мы делаем. Мы не по-нимали их, а только смотрели, улыбались и приветливо кивали. Один из местных жителей поднял какой-то предмет, принадлежащий нам, и сказал: – Нунски нари эну? Я решил, что он сказал: «Что это такое?», взял кусочек дерева, показал на него и спросил: – Нунски нари эну? Они засмеялись и посмотрели друга на друга. Потом они сказали мне слово, которым назвали кусочек дерева, и я увидел, что они поняли мой вопрос. Как-то ко мне пришли двое мужчин, из которых один был мне незнаком. Он показал паль-цем на меня и сказал: – Зе нангин? Я подумал, что он хочет знать мое имя, и также показал рукой на него и повторил его сло-ва. Они засмеялись и назвали свои имена. Таким образом я мог узнавать названия многих предметов на их языке. Я старательно за-писывал эти слова, подбирая буквы по слуху и пытаясь как можно точнее выразить незнако-мые звуки. Мы громко повторяли их, приучая свой слух к этим звукам. Я приглашал к себе дру-гих людей, разговаривал с ними, чтобы увеличить запас слов, и постепенно мы продвигались вперед по учебе. Среди тех, кто помогал нам, были два пожилых вождя, Новар и Ноука, которые своим по-ниманием языка превосходили других. Оба они были под руководством воинственного верховного вождя Миаки и выполняли его волю. Этот человек имел своего рода демоническое господство над многими селениями и племенами. Он и его брат были предводителями во всех войнах и стычках. Они хвалились кровью убитых врагов и имели власть над большим числом людей, которые не рассуждая исполняли их повеления и шли на любое преступление. Неудивительно, что люди на острове Танна жили в атмосфере страха и демонизма. Их вожди были для них идолами, имеющими власть над жизнью и смертью. Таннезийцы приносили им подарки, чтобы умилостивить их или через них навредить личному врагу. Больше всех таннезийцы боялись волшебника Нахака: он заклинал пищу, и тем, кто ел ее, она приносила вред. Медленно продвигаясь вперед в изучении языка и имея уже хороший словарный запас, я начал знакомить местных жителей с Всемогущим, Добрым Богом и Его единственным Сыном Иисусом Христом. До сознания таннезийцев очень трудно доходило понимание таких незнако-мых истин, как греховность человека, любовь Божья и принятие вечного спасения во Христе, но опыт миссии на острове Анетиум доказывал, что эта цель достижима. Мой первый дом на Танне был построен недалеко от побережья – не нужно было далеко нести грузы, которые привозили пароходы. Мы также думали, что близость моря принесет нам прохладу. Но вскоре оказалось, что эта местность – настоящий инкубатор для перемещаю-щейся лихорадки и малярии. В феврале у нас родился сын Роберт. Радость о рождении сына сменилась страхом и за-ботой, так как у жены случился сильный малярийный приступ. Ее силы быстро таяли. Симпто-мы воспаления легких говорили о безнадежном состоянии. Не прошло и трех недель после рождения ребенка, как Мари Анн умерла. Последние слова умирающей жены были такими: – Не думайте, что я жалею, что оставила свою мать и приехала сюда. Если бы мне сего-дня нужно было решиться на это снова, я бы без рассуждений сделала это от всего сердца! А меньше чем через три недели я стоял перед гробом своего сына. Оглушенный ужасной потерей, я переживал тяжелые времена, когда сам лежал обесси-ленный лихорадкой и малярией. Но никогда я не чувствовал себя оставленным – Милостивый Бог всегда был со мной. Он укрепил меня, когда пришлось самому предать любимых земле, хотя, казалось, что мое сердце не выдержит. Я выбрал место погребения как можно ближе к дому, и в последующие годы среди смертельных опасностей оно стало для меня местом покоя, где я искал моего Бога, где в молитве и слезах просил за спасение жителей той страны, в которой похоронил своих близких. Без Христа и без общения с Ним я бы не смог перенести всех испытаний того времени... ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ